Примеры использования: je veux de toi

Je ne veux plus te parler.
I don't want to talk to you, J.D.
Je veux dire, tu t'excuses, ça sera une approbation
I mean, you apologize, it'll be an endorsement
Je veux plus de toi.
I always want more of you.
Je veux parler de toi.
I want to talk about you.
Je voudrais que tu relises ma déclaration sur l'Antarctique.
I need you to look over the Antarctica statement again.
Je voulais te reprendre, Katrina, plus que n'importe quoi.
I wanted to bring you back, Katrina, more than anything.
Je veux dire, toi et moi, en tant que couple, jamais...
I mean, as a couple, me and you would never...
Je veux m'occuper de toi.
I want to take care of you.
Qu'est-ce que je veux de toi?
Je voulais passer du temps avec toi.
I wanted to spend time together.
Je veux passer du temps avec toi.
I just wanna spend time with you.
Je veux pas de toi ici.
I don't want you here.
Je voulais juste te dire que Zach Hamilton a appelé.
I just thought you should know that Zach Hamilton called.
Ce que je veux de toi ?
Je ne veux rien de toi.
I want absolutely nothing.
Je veux être proche de toi.
I wanna be close to you.