Примеры использования: je suis entrain

Ouais, je suis entrain de méditer.
Yeah, I'm meditating.
J'étais entrain de parler à Jane.
I was talking to jane.
Je suis entrain de le faire.
I'm doing that now.
J'étais entrain de parler de Toby.
I was talking about Toby.
Je suis entrain de la désarmer.
I'm disarming it.
J'étais entrain de lui parler.
I was just talking to her.
Je suis entrain de couvrir Jeremiah.
I'm covering Jeremiah.
Je suis entrain de souffrir là.
I'm suffering here.
Je suis entrain de tomber amoureux.
I am in love.
Je suis un humanologiste entrainé.
I am a trained humanologist.
J'étais entrain de crier.
I was screaming.
Je suis bien entrainé.
I am a trained detective.
J'étais juste entrain de compléter son dossier.
I was just noting his chart.
Je suis un tueur entrainé.
I am a trained killer.
J'étais entrain de courir.
I've been jogging.
J'étais entrain d'expliquer...
I was explaining t...