Примеры использования: je ne voudrais pas
- все
- me do not want
- i won ' t
- i can ' t
- i wanted to
- i would not
- прочие переводы
Je ne veux pas chaussette sale de Luc n'importe où près de ma bouche.
I do not want Luke's dirty sock anywhere near my mouth.
Mais je ne veux pas avoir de problème avec ton M. Ferguson.
Et bien, je ne voudrais pas dire du mal d'un confrère Lanista.
Est- ce que c'est car je ne veux pas travailler sur ton projet ?
Je ne voulais pas de trace de cette infidélité.
Je ne veux pas que le père de Mac travaille dans notre bar.
I do not want Mac's dad working at our bar.
Je ne veux pas de soupe au canard.
I can't go back to L.A. with duck soup.
Non, je ne voudrai pas souiller le nom et la mémoire de votre père.
Je ne veux pas souiller mes relations avec les Mormons avec votre naufrage.
I won't sully my relations with the Mormons with your foundering.
Je lui ai dit de partir, mais je ne voulais pas déranger Monsieur.
Je ne voulais pas vous en parler, mais Dorota a insisté.
I did not want to say this, but Dorota insist.
Ma chère... je ne veux pas que ton ami vienne perturber mon cours.
Deb, je ne veux pas d'une junkie autour de mon fils.
Je ne veux pas voir le monde me voler la vedette dans ma scène de fin.
I won't have the entire world Upstage my big death scene.
Je ne veux pas que la paroxocybine soit détruite.
Je ne veux pas me marier avec cette créature, ce Giovanni Sforza.
I do not want to marry this creature Giovanni Sforza.