Примеры использования: je ne veux pas
- все
- me do not want
- i can ' t
- i don want to
- i won ' t
- прочие переводы
Ce que je ne veux pas c'est que le FBI essaie de voler mon affaire.
Je ne veux pas chaussette sale de Luc n'importe où près de ma bouche.
I do not want Luke's dirty sock anywhere near my mouth.
Je ne veux pas que le père de Mac travaille dans notre bar.
I do not want Mac's dad working at our bar.
Je ne veux pas me marier avec cette créature, ce Giovanni Sforza.
I do not want to marry this creature Giovanni Sforza.
Crois-moi, Craig, je ne veux pas le croire.
Ma chère... je ne veux pas que ton ami vienne perturber mon cours.
Je ne veux pas souiller mes relations avec les Mormons avec votre naufrage.
I won't sully my relations with the Mormons with your foundering.
Je ne veux pas de soupe au canard.
I can't go back to L.A. with duck soup.
Je ne veux pas voir le monde me voler la vedette dans ma scène de fin.
I won't have the entire world Upstage my big death scene.
Je ne veux pas jouer avec des connards d'Indie prétentieux.
I can't play with a bunch of pretentious Indie-rock assholes.
Je ne veux pas que tu ailles seule chez ces maquereaux!
I won't let you go to those pimps on your own!
Je ne veux pas être responsable de ta perte, surtout devant papa.
I can't stand in front of Dad and let you go to hell.
Je ne veux pas que tu parles aux journalistes pendant que Fitz n'est pas là.
I do not want you speaking to journalists while Fitz is away.