Примеры использования: je ne suis pas un

Ecoutez' je ne suis pas un criminel.
Look, I am not a criminal.
Mais je ne suis pas un lâche?
But I am not a coward?
Je ne suis pas rentré avant 6 h.
I didn't get home till almost 6 a.m.
Je ne serai pas Barbie, pied nus et enceinte dans sa prison a Malibu.
I will not be Barbie, barefoot and pregnant in her Malibu prison.
Je ne suis pas un junkie.
I am not a street junkie.
Odo, je ne suis pas un tueur.
Odo, I am not a killer.
Je ne suis pas arrivé dans ce monde en aimant les vêtements ou le théâtre musical.
I didn't come into this world loving clothes or musical theater.
N'eussent été tes pieds parfaits et ton bon mariage, je ne serais même pas ici.
If not for your perfect feet and good marriage I would not even be here.
- Je ne suis pas un criminel.
- I am no bandit.
Je ne suis pas un caboclo.
I ain't no caboclo.
Pourquoi je ne suis pas un surhomme ?
Why am I not a superman?
je ne suis pas un de ses clients.
I am not one of her clients.
- je ne suis pas un patricien.
- I am no patrician.
- Je ne suis pas un acrobate.
- I ain't no acrobat.
Est-ce que je ne suis pas un homme gentil ?
Am I not a nice man?
- Je ne suis pas une de vos troupes.
I am not one of your ducks.