Примеры использования: je ne peu

Parce que je ne peux plus travailler pour de gros clients sans coeur.
Because I can't work for big, heartless corporate clients anymore.
Il aurait été décent Je ne peux pas nous y gelés.
It would have been decent I can not let there frozen.
Je ne peux pas, Lucy.
I can't do it. lucy.
Je ne peux pas imaginer où Steggles va se faire un cobra.
I can't imagine where Steggles is going to get a cobra.
Carmen, je ne peux pas perdre Emi et Pablo aussi
Carmen, I can not lose Also Emi and Pablo.
Je ne peux pas.
No, K.C. I can't do that.
Vince doit jouer le frère, Ray, ou je ne peux pas accepter.
Vince is Ray the brother or I can't close.
Je ne peux pas bouger d'ici avant que Juan n'ait ramené le parc.
I can not move from here before Juan has brought the park.
Je ne peux pas concilier ses étranges propriétés avec toute autre chose dictée par mes sens.
I cannot reconcile its strange properties with everything else my senses tell me.
Je ne peux pas me permettre des places V.I.P.
I just can't afford V.I.P. tickets.
Inconsciemment, je ne peux pas rester mariée à un minable pervers dégénéré.
Well, subconsciously, I can't stay married to a degenerate sleazeball.
Amanda Clarke est la théorie du chaos, et je ne peux plus la laisser continuer.
Amanda Clarke is chaos theory, and I cannot let this continue.
Je ne peux imaginer quelque chose d'aussi ignoble vivant dans l'eau douce.
I just can't imagine anything so dastardly living in fresh water.
Je ne peux pas dire que je raffole de la science, M. Rogers.
Well, I can't say that I like the science much, Mr. Rogers.
Je ne peux ignorer que c'est à vous que je dois ceci.
I cannot be ignorant that it is certainly to you that I owe this.
Je ne peux pas croire que la République ait tué la Sénatrice Bonteri.
I just can't believe the Republic would target senator Bonteri.