Примеры использования: il me

Gunny, il me faut un autre homme pour le poste d'observation de la seconde section.
Gunny, I need another man at second platoon l.P.
Mais le mieux pour moi, c'est ce corps étranger que tu m'as donné.
But what really does it for me is that foreign object you gave me to I.D.
Tous ce travail que tu as décrit, c'est Sahdev qui le fait pour nous ici sans tourner sur lui-même, crois-moi!
All this work that you have described is done by our Sahdev out here without rotating himself, believe me!
Il me faut plus de lumière, une aiguille d'héparine, et ceux qui ne sont pas indispensables, sortez.
I need more light, heparinized shunt, and every nonessential person out of here.
Quand j'ai voulu le toucher, il m'a mordu.
When I tried to touch it. it bit me.
Si le Dr Robinson me voyait, entre mes prisonniers, mes bandits et vous !
If Dr. Robinson could see me now, with my convicts, my bandits, and you.
Vraiment, il me semblait que l'on réparait des barrières après que vous m'ayez peu judicieusement interrogé sur sa disparition.
'Cause I really thought that we mended fences after you misguidedly questioned me in her disappearance.
C.D., l'idée m'est venue hier soir comme dans un éclair.
C.D., it came to me last night in a flash.
Et... maintenant, il me renvoie à Los Angeles.
And... now he's sending me back to L.A.
Non, Todd, je parle de l'interne qui m'a parlé d'instabilités cardio-vasculaires.
No, Todd, I'm talking about when that intern asked me about cardiovascular instabilities.
S'il croit en la légende, il me semble être capable de n'importe quoi.
If he does believe the legend, from my impression of Wilbur, he'd be capable of anything.
Il me tirait des petits disques de Faucon Millenium dessus.
He was shooting me with little Millennium Falcon disceses.
Mais il faut que je mette face à face ma vénération pour Hanbury et mon estime pour lui.
But I find I must wrestle my reverence for Hanbury with my regard for him.
Je le croyais perdu, mort, lorsque l'on m'a pris mes terres et saccagé ma propriété.
I thought him lost, dead, when my lands were taken and my property sacked.
Et comme à ce moment-Ià, il me connaissait parce que j'étais devenu Peter Berlin, il m'a salué et je I'ai salué.
And since he now knew me because I became known as Peter Berlin, he greeted me and I greeted him.
C'est tout ce qu'il me reste.
I mean. this is all I have left.