Примеры использования: il faut qu
- все
- need
- i needed
- must
- we need
- to
- us to
- do
- we need that
- you '
- you gotta
- you need
- прочие переводы
Buff, il faut que tu manges ces pâtés impériaux.
Je les ramènerai, c'est sûr, parce qu'il faudra qu'ils voient ça.
Non, ça va pas, il faut qu'on entre pour que Dee puisse embrasser Chase Utley et...
Il faut qu'on parle, ou "il faut qu'on parle" ?
Il faut vraiment que tu te débarrasses de ton double vitrage, mon pote.
You've really got to get rid of the double glazing, pal.
Ok, alors il faut que je garde Never et puis vous partez et...
Il faut que je rassemble tous les cardinaux qui partagent vos sentiments.
I need to assemble a gathering of every cardinal who shares your feelings.
Maintenant, il faut que vous retourniez défendre cette affaire.
Il fallait que je quitte le Château au cas où Grimes y serait.
I needed to get away from Castle, in case Grimes was hanging around.
Il faut qu'on examine leurs dossiers secrets concernant M. Saunders.
We need to get a look at sealed SEC records pertaining to Mr. Saunders.
Je t'en prie, Norma, il faut que tu le comprennes.
Si vous approuvez mon évaluation, il faut que vous la signiez.
– Pour qu'une histoire ne s'arrête jamais, il ne faut pas qu'elle commence.
Si on réussit, il faut que Briggs le reconnaisse.