Примеры использования: il avait

Il a raison, je pensais au flermin inférieur.
He's right, I was thinking of the lower flermin.
si ça avait été un vrai dieu, il aurait mis son sceau sur votre corps.
had it been real god. he would have put his stamp on your body.
Autre point intéressant, il avait travaillé pour la compagnie de tabac R. J. Reynolds.
One of the other things that emerged was that Seitz had worked for the R.J. Reynolds Tobacco Company.
- On l'a fait il y a une heure.
- We did the a.m. Check an hour ago.
L'un a vu un van à 4 h du matin.
- One saw a van drive by at 4 a.m.
Le doyen a été assassiné à 3h00.
The Dean was murdered at 3:00 a.m.
Il n'y avait pas d'empreintes mais j'ai trouvé des traces de produits chimiques.
There were no fierprints,but I did find traces of chemicals.
Combien il y a de substituts du procureurs?
- How many assistant D.A.s are there?
Il y a quelques années, le Dr Skarosa, notre fondateur, a fait quelque chose d'inattendu.
A few years ago, Dr Skarosa, our founder, did something unexpected.
Il y a 526 403 012 enfants attendant tous leurs cadeaux avant demain matin.
There are 526,403,012 children all expecting presents before tomorrow morning.
Il y a ce patient VIP -- il m'aime bien.
There's this V.I.P. patient -- he likes me.
- Non, il a essayé de nous manger.
- No it isn't. lt tried to eat us.
Son intraveineuse est sortie, et il a besoin d'être hydraté.
His I.V. came out, and he needs to be hydrated.
Oui, il a un DAI dans la poitrine
Yeah, he has an I.C.D. device in his chest.
Elle avait raconté que Caspere lui avait montré ces diamants.
Yeah, she had said once that Caspere had shown her these diamonds.
Anton a loué une boite postale il y a six mois.
Anton rented a P.O. box here about six months ago,