Примеры использования: feuilleton

Tu as joué dans un feuilleton mélo.
Says you were on a soap opera.
Pas parce que je le dois à ce feuilleton débile... mais parce que je le dois à Jessica.
Not because I owe it to this stupid show but because I owe it to Jessica.
Je regarde mon feuilleton.
I'm watching my story.
- Non, le feuilleton.
- No, as in the telenovela.
J'ai renoncé à un feuilleton.
- I gave up a TV series.
C'est comme regarder un feuilleton.
It's like watching a soap.
Un élégant méchant d'un feuilleton du dimanche.
A dapper villain in a Sunday serial.
On aura peut-être notre feuilleton.
They might even give us our own series.
Regardez donc votre feuilleton.
Why don't you watch your soap?
Ce feuilleton indien Kyon Ki Saas Bhi kabhi bahu thi.
That Indian serial, Kyon Ki Saas Bhi kabhi bahu thi.
Il y avait un feuilleton télé quand j'étais petit.
There was this television series when I was a kid.
Dans le feuilleton, elle a un chignon.
In the novel, she finally wears a bun.
Notamment le populaire feuilleton afghan,
Most notably, the popular Afghani soap opera
Alors, dis-moi que je serais belle, aussi belle que le jour où j'ai quitté le feuilleton.
Well, then tell me that I would be pretty, as pretty as the day I left the show.
Elle se dépêchait de rentrer chez elle pour regarder son feuilleton.
She was racing home to watch her stories.
C'est mieux qu'un feuilleton, ici.
This place is better than a telenovela.