Примеры использования: faire la
- все
- do
- make
- to
- get
- making
- would
- were
- doing
- take the
- прочие переводы
Mon but, d'ici le 25, c'est de trouver un acteur qui vienne en Espagne faire la préparation.
My goal, by September 25th, is to try and find some actor who will come to Spain and do pre-production.
Je me suis dit que ce serait marrant de faire la recette authentique de Garibaldi.
Frank Scabopolis est là-dedans en train de se faire une salope.
Lancelot enquêtait sur un groupe de mercenaires qui faisaient des expériences avec des armes biologiques.
Lancelot was investigating a group of mercenaries... who were experimenting with biological weaponry.
Ensemble... vous décidez de faire la révolution pour détruire le cinéma dominant.
Oh, j'adore quand il commence à faire froid à L.A. Je dors tellement bien.
Je ferai toutes les banques de L.A.
Il est toujours aussi difficile de croire que cette poussière bleu peut faire la poussière volante.
Très bien, emmenons-le à l'imagerie et faisons le scan dont Shahir a besoin.
La résidence des Rothsburgher doit être remplie d'objets qui feraient saliver un préteur sur gages.
Je fais de l'informatique gratuitement en échange.
Non, tu as fait exactement ce qu'elle m'a dit à moi de ne pas faire.
Nous devons faire la liste des mensonges de Colosseum.
Vous voulez parler des chiffres du personnel que votre algorithme réducteur magique va nous faire virer aujourd'hui ?