Примеры использования: et pour

Et pour nous, notre plus grand chef est également le plus haut juge !
And for us our highest leader is also the highest judge. !
Mais ce lendemain n'arriva jamais pour elle et pour Sutemaru.
But for the Princess and Sutemaru, that tomorrow never came.
Des lumières de caméra sont cloués ça et là... pour fournir la lumière nécessaire.
Clumsy photographic lights are nailed to the wall... to provide sufficient illumination.
Et pour cette faveur incroyable Je vais vous offrir 500 000 dollars
And for that incredible favor I'll offer you 500,000 dollars
J'irai à Naples pour le couronnement et pour le mariage de Goffredo.
I will go to Naples for the coronation and Goffredo's wedding.
Je prendrai le train pour Valparaiso et le bateau pour Tocopilla.
I'll take a train to Valparaiso then a boat to Tocopilla.
Pour les filles, Martine, et pour les garçons, Jean-Pierre.
For the girls, Martine, and for the boys, Jean-Pierre.
Nola travaille pour Patrick, et Simon, pour papa.
Nola works for Patrick, and Simon works with Dad.
On en fera une copie pour Ronnie au tribunal et pour vous.
We'll copy everything to Ronnie at the courthouse and your people.
La Terre doit être avertie pour les Daleks, et pour Chen.
Earth must be warned about the Daleks - and about Chen.
Et pour NipAlert ?
What about NipAlert?
Et pour une pièce d'or, vous condamneriez votre propre père!
And to earn a piece of gold, would condemn your own father!
Et pour Amanda... aucune théorie sur son prochain mouvement ?
And what about Amanda-- any theories as to her next move?
Et pour mon entrée en bourse, hein ?
What about my i.p.o.,huh?
Et pour les médicaments de T.C.
And to T.C.'s meds.
Seul le directeur Ko et moi savions pour les meurtres et le CTX.
Only Director Ko and I knew about those killings and the CTX.