Примеры использования: envoie

Clark, je peux envoyer un médecin ?
Clark, can I send a doc in there?
Je dois envoyer un e-mail à Russ Hanneman.
You want me to email Russ Hanneman right now?
Pouvez-vous envoyer les adresses de ces bâtiments sur une carte de la ville?
Can you post the addresses of these buildings on a map of the city?
Parce que j'ai suggéré d'envoyer Hornigold à la plage ?
Because I suggested sending Hornigold to the beach?
Rafiq, je dois envoyer un message à Walter Larson.
Rafiq, I gotta get a message to Walter Larson.
Il m'a dit de lui envoyer un article, sur cette soirée, par exemple.
He said that I should submit a piece for him, like something about this party.
Je vais tous te les envoyer.
I'm gonna ship 'em all out to you.
Je vais scanner les empreintes et les envoyer à Abby.
I'll scan the prints, upload them to Abby.
Tu vas les envoyer à la compétition des espoirs de Philadelphie ?
Are you gonna submit it to the Philadelphia up-and-comer competition?
Ils veulent envoyer cette fusée sur Terre.
They want this ship to get to Earth.
Nous devrions envoyer son contenu à Angela.
We should upload the contents to Angela.
...de les envoyer aux musées.
- . .to be sent to the museums.
Pouvez-vous nous envoyer le Dr Falcon ?
Uh, could you send Dr. Falcon up, please?
Je vais envoyer des emails à des potes.
I'll email some of my friends.
C'était à cause des documents qu'il allait envoyer ?
Was it because of the documents that he was gonna post?
- Non, je veux dire Monroe envoyant un gars.
- No, I mean Monroe sending a guy.