Примеры использования: entiere
- все
- whole
- entire
- прочие переводы
L'entiere vérité englobant de plus grand besoin
Personne ne m'a jamais raconté l'histoire entiere.
C'est dur de savoir quoi penser quand personne ne vous dit l'histoire entiere.
Je ne pourrais pas vivre heureux dans la vie entiere
Ça fait une journée entiere !
Il dit qu'il veut sa tete entiere.
Elle me manquait tellement, j'ai regardé une comédie romantique en mangeant une boîte entiere de culottes comestibles.
Cette ville entiere est pleine d'indics au 30ème etage ecrivant de la pure merde.
Londres entiere est venue au panjab, et nous n'avons pas su, nous avons pense.... un joueur de cricket si celebre a est venu en l'lnde,
Entire london came to panjab, and we didn't know, we thought.... such a famous cricketer has came to india,
Grande Pretresse, les batteries, elles sont hautement explosives et pourraient détruire la flotte toute entiere.
High Priestess, the batteries, they are exceptionally combustible... and could destroy the entire fleet.
Mais j'ai libere mon entiere heure de dejeuner juste pour toi.
C'est parce que le Dr.Bitters a du purifier sa liste entiere pour faire une operation urgente a mon chat.
la famille entiere de Narsimha est arrivee ici
J'ai passé ma vie entiere a rendre les autres heureux.
Je veux que ma vie entiere soit composée de premieres fois.
Bo, nous avons passé la matinée entiere en faisant semblant d'être normal.