Примеры использования: en chante

De temps en temps on en chante encore des trucs de lui.
Occasionally we still sing his music.
Martin passe devant toi en chantant "Skip to my Lou,"
Martin just skipped past you singing "Skip to my Lou,"
On en chante le récit.
They sing of it.
Je suis content qu'on soit tous en train de chanter et de danser à la place.
I'm glad we're singing and dancing together instead.
" La victoire en chantant" .
"The Victory Song".
En chantant ses gammes et ses arpèges
While you sing your scales and your arpeggios
En la chantant à l'auditoire.
By singing it out to the audience.
Vous avez sauté sur le lit en chantant dans vos brosses à cheveux ?
You guys jump on the bed and sing into hair brushes?
En le chantant.
By singing about it.
Je dansais en chantant "No Woman No Cry"...
I was dancing around, and singing "No Woman, No Cry"
Elle rampait vers toi en chantant "Comme une vierge".
She was crawling towards you when she sang Like a Virgin.
Attends, est-ce qu'ils sont en train de chanter "frère" ?
Wait, are they chanting "bro"?
En faisant chanter le pasteur ?
By blackmailing a pastor?
Chérie, des acteurs déguisés en chats qui chantent comme des humains.
Honey, these are actors dressed like cats who sing like people.
Pour ce qui est de ma voix, je l'ai perdue en saluant et en chantant les hymnes.
For my voice, I have lost it with halloing and singing of anthems.
Il croit que vous parlez en chantant.
He hears you sing.