Примеры использования: elles parlent des

Si elles se parlent...
If they talk to each other--
Vous croyez qu'elles parlent de quoi ?
What do you think they're talking about?
Elles parlent des mecs.
Après, elles en parlent entre elles.
They tell it to the other sisters.
- Elles ne se parlent toujours pas ?
- They still not speaking?
Tu crois qu'elles parlent de nous ?
Are they talking about us?
Elles parlent plus de chagrin et de regret.
They're more about heartbreak and regret.
- Car elles me parlent pas.
Because they don't talk to me.
Elles parlent à peine anglais.
They barely speak the language.
- Elles parlent à un mec.
They're talking to a guy now.
- Elles parlent toutes de toi.
- They're all about you.
Non, elles... elles me parlent.
No, they... they talk to me.
Une idée de quoi elles parlaient ?
Any idea what they were talking about?
Elles ne parlent pas de ça.
They don't talk about that.
Je lui ai dit qu'elles lui en parleraient d'abord.
I told her they'd tell her first for sure.
Elles parlent souvent de vous, Sinclair...
They speak of you often, Sinclair.