Примеры использования: eh bien

Eh bien, j'ai une boîte à Fleeseeks.
Well, you know, I do have a Fleeseeks box.
Eh bien, ce Samedi soir, je vais lui éliminé.
Well, this Saturday night, I am busting' him out.
Eh bien, c'était super jusqu'à ce que Robin se fasse mon assistant.
Well, it was going great till Robin started banging my assistant.
Ah, oui, eh bien, pense toujours, Spode, toujours!
Ah, yes, well, always think, Spode, always!
Eh bien, merci mon Père, de nous avoir accordé de votre temps.
well,thank you,father. appreciate your time.
Eh bien, justement, on a cassé la glace.
Well,there you go.The ice is broken.
Eh bien, apparemment, crazy femme plus égale risée.
Well, apparently, crazy plus wife equals laughingstock.
Oh, eh bien.
Oh. well. um.
Eh bien, Navid l'abruti paie pour ta cure de désintox.
Oh, yeah, well, dorky navid paid for your rehab.
Eh bien...
Oh. well...
Oh, eh bien, veux-tu parler à nouveau demain ?
Oh, oh well uh, do you want to talk again tomorrow?
Eh bien, c'est un événement heureux, vieux Gussie se fiancer.
Well, this is a happy occasion, old Gussie getting engaged.
Eh bien pourquoi tout d'un coup elle te fais don à toi et à Hanna...
Well why is she suddenly gifting you and Hanna...
Eh bien, merci. vous savez ce qu'ils disent --
Well, thank you. you know what they say--
Eh bien, le problème est dans le bureau, Varun.
OK, so the problem is there's this guy in office, varun.
Eh bien, nous avons rencontré deux personnes de la prison de Volagnok.
we've now met two people from the prison on Volagnok.