Примеры использования: due

Je sais pas, Due.
Don't know, Due.
Désolée, D.J., tu vas devoir attendre.
Sorry, D.J., you'll have to wait till later.
Les dieux le protégeront. toutes les tribus de natifs doivent s'unir.
The gods will protect him. all the native Hawaiian tribes must join as one.
- Chérie, tu dois te détendre.
Yeah. honey,you gotta learn how to relax.
Et les dames doivent être ces... pleurnicheuses sentimentales avec un petit coeur rose ?
And ladies are supposed to be these... mushy crybabies with sparkly pink insides?
Je vais devoir avoir une conversation avec ce Commander Kushan.
I may need to have a chat with this Commander Kushan.
Tu devrais lire ça, c'est vraiment cool.
You should read this. it's really cool.
Tu dois acheter M.B, c'est le destin.
You got to buy it, M.B., it's fate.
Les tiennes vont devoir être très bonnes vu ton GPA.
Yours will need to be pretty stellar considering your GPA.
Tant qu'ils ont leurs papiers, ça devrait aller.
As long as they got I.D., they should be ok.
Tu dois garder ton badge d'identité visible à tout moment dans l'hôpital.
Got to keep your I.D. badge visible at all times on hospital grounds.
Je pense que nous devons à mon cousin Angela à prix Tuppy dehors de cet intrus.
I think we owe it to my cousin Angela to prise Tuppy apart from this interloper.
All Due Respect
All Due Respect
Je vais devoir appeler les Stups d'Albuquerque.
I'm gonna have to call a.B.Q. Narcotics.
Vous devez partir, cha'Dich.
You must leave now, cha'Dlch.
-Euh, je dois prendre cela. désolé.
-Um, I gotta take this. sorry.