Примеры использования: devoir

Mais maître Mighdal et moi avons décidé que je le devais.
But Master Mighdal and I agreed that I must.
Les tiennes vont devoir être très bonnes vu ton GPA.
Yours will need to be pretty stellar considering your GPA.
Tant qu'ils ont leurs papiers, ça devrait aller.
As long as they got I.D., they should be ok.
- Chérie, tu dois te détendre.
Yeah. honey,you gotta learn how to relax.
Et les dames doivent être ces... pleurnicheuses sentimentales avec un petit coeur rose ?
And ladies are supposed to be these... mushy crybabies with sparkly pink insides?
Lequel dois-je prendre en premier, la corne de rhinocéros ou la langue tigre?
Which do I take first, the rhino horn or the tiger tongue?
Qu'est-ce que Go Man Chul a fait pour devoir utiliser ce terrain comme récompense ?
What did Go Man Chul do to have to use that piece of land as a reward?
Tu dois acheter M.B, c'est le destin.
You got to buy it, M.B., it's fate.
Kiera, faisons notre devoir et trouvons Julian, d'accord ?
Kiera, let's do our part and find Julian, ok?
C'est trop fatiguant de devoir garder ce sourire bouche ouverte pendant que l'invité parle.
So exhausting having to do that open-mouth smile while the guest does their bit.
Tu dois garder ton badge d'identité visible à tout moment dans l'hôpital.
Got to keep your I.D. badge visible at all times on hospital grounds.
Je pense que nous devons à mon cousin Angela à prix Tuppy dehors de cet intrus.
I think we owe it to my cousin Angela to prise Tuppy apart from this interloper.
Donc, nous devons agir rapidement pour sauver Tuppy.
So we must act swiftly to save Tuppy.
Je vais devoir avoir une conversation avec ce Commander Kushan.
I may need to have a chat with this Commander Kushan.
Tu devrais lire ça, c'est vraiment cool.
You should read this. it's really cool.
-Euh, je dois prendre cela. désolé.
-Um, I gotta take this. sorry.