Примеры использования: dans la
- все
- in
- into the
- on
- to the
- in in
- inside the
- within the
- around
- at
- for
- прочие переводы
Il m'a épargné parce que il voulait que je vive dans la honte.
Tu dois garder ton badge d'identité visible à tout moment dans l'hôpital.
Dans la cité, à l'est de la porte Telapias.
Within the city walls, just east of the Telapias gate.
Thomas n'avait pas plus de qualifications ou d'efficacité dans la manœuvre d'un agenda à travers le Parlement que Peter.
Thomas knew no one more skilled or effective at maneuvering an agenda through Parliament than Peter.
Les hatchites sont dans la Red Valley, au sud-est de Camp Douglas.
Il y avait un gars dans mon ancien quartier Johnny "la gonzesse".
Demain, dans la salle du chapitre, la Supérieure générale vous admettra officiellement dans la congrégation,
Tomorrow, in the chapter hall... the Superior General will admit you formally into the congregation.
Tony Agrerro n'est jamais retourné dans la ruelle.
Dans la tête de Wesley Blankfein, alias Grady Shipp.
Inside the mind of Wesley Blankfein, a.k.a. Grady Shipp.
Mon dernier jour, je porterai un uniforme en métal j'irai dans la ville et tuerai les criminels comme Robocop.
Il vit la réalité socialiste, travaille dans la construction... et est traité comme futur commandant révolutionnaire.
He lives within the socialist reality... works for civil construction... and gets worked up to be a future revolutionary commander.
C.K., prépare-toi pour le lancement de ta carrière dans la stratosphère.
Agrerro est revenu dans la ruelle pour tuer Jeffries.
hé, Doug, Skip a laissé quelques Jackson Brownes dans la mallette de Marty