Примеры использования: dans la

Il m'a épargné parce que il voulait que je vive dans la honte.
He spared me because .he wanted me to live in shame.
Tu dois garder ton badge d'identité visible à tout moment dans l'hôpital.
Got to keep your I.D. badge visible at all times on hospital grounds.
Une rupture subspatiale similaire a été signalée dans le système de Hanoli au 23ème siècle.
A similar subspace rupture was reported in the Hanoli system in the 23rd century.
Dans la cité, à l'est de la porte Telapias.
Within the city walls, just east of the Telapias gate.
Thomas n'avait pas plus de qualifications ou d'efficacité dans la manœuvre d'un agenda à travers le Parlement que Peter.
Thomas knew no one more skilled or effective at maneuvering an agenda through Parliament than Peter.
Les hatchites sont dans la Red Valley, au sud-est de Camp Douglas.
The Hatchites are in the Red Valley, southeast of Camp Douglas.
Il y avait un gars dans mon ancien quartier Johnny "la gonzesse".
You know, there was a guy on my old block, Johnny Chickstuff.
C'est-à-dire, pas dans le sens de tuer... mais dans le sens d'affaiblir l'adversaire.
I.e., not more efficient in the sense of killing more but more efficient in weakening the adversary.
Demain, dans la salle du chapitre, la Supérieure générale vous admettra officiellement dans la congrégation,
Tomorrow, in the chapter hall... the Superior General will admit you formally into the congregation.
Tony Agrerro n'est jamais retourné dans la ruelle.
Tony Agrerro never went back to the alley.
Dans la tête de Wesley Blankfein, alias Grady Shipp.
Inside the mind of Wesley Blankfein, a.k.a. Grady Shipp.
Mon dernier jour, je porterai un uniforme en métal j'irai dans la ville et tuerai les criminels comme Robocop.
My last day, I wear a metal uniform go around city killing criminals like robocop.
Il vit la réalité socialiste, travaille dans la construction... et est traité comme futur commandant révolutionnaire.
He lives within the socialist reality... works for civil construction... and gets worked up to be a future revolutionary commander.
C.K., prépare-toi pour le lancement de ta carrière dans la stratosphère.
C.K., be prepared for your career to be launched into the stratosphere.
Agrerro est revenu dans la ruelle pour tuer Jeffries.
Agrerro goes back to the alley and kills Jeffries.
hé, Doug, Skip a laissé quelques Jackson Brownes dans la mallette de Marty
Hey, Doug, Skip just dropped a couple of Jackson Brownes inside Marty's briefcase.