Примеры использования: dans l

Notre père, vous faites un signe dans l'eau bénite pour baptiser pour arrêter le pêché et commencer le bien.
Father, you made a sign in the waters for baptism to end sin and begin goodness.
Vous intrus êtes dans l'ancienne forêt de Probabilitor le Sorcier.
You interlopers are trespassing on the ancient forest of Probabilitor the Wizard.
Caspere avait un poste dans le même commissariat.
Caspere worked at the same station.
Et Sylvester Marcus, que la vieille dame a appelé, est là, et va dans l'autre direction.
And this Sylvester Marcus, the one the old lady called he's about here going in the other direction.
- Si nous sommes dans le O.R.
- if we're in the O.R.
Tu dois garder ton badge d'identité visible à tout moment dans l'hôpital.
Got to keep your I.D. badge visible at all times on hospital grounds.
On pense que Louie a été tué dans la maison des Stappords et que Bianca l'a découvert.
We think Louie got killed at the Stappords' house and that Blanca found out about it.
Nous ne pouvons pas le mettre dans le scan comme ceci.
We can't put him in the C.T. like this.
Je pense qu'on peut faire entrer les articles de sport Campbell dans tous les foyers d'Amérique.
Now, I think we can bring W.R. Campbell Sporting Goods into every home in America.
Si Spartacus arrive à prêter serment, il mourra dans l'arène, comme voulu.
If Spartacus survives to swear the oath, the arena will be his tomb as first intended.
Nous avons vu le Moloch un jour que nous avions pris du peyotl et errions dans les rues de la ville.
Peter and I saw Moloch one day when we took peyote and were wandering around downtown streets.
Il avait de la bittamusine dans le sang.
He had bittamusin in his system.
Son corps fût catapulté hors du cockpit dans le salon d'un certain Conrad Fitch.
His body was catapulted out of the cockpit and into the living room of one conrafitch.
Vos empreintes sont sur un neuf millimètres utilisé dans le meurtre de Victor Fokin en juin dernier à Boston.
Your prints are on a nine-millimeter used to assassinate Victor Fokin in Boston last June.
Elle erre quelque part dans les rues de LA.
She's been wandering around the streets of L.A. somewhere.
Danny Yale a été retrouvé mort dans son night-club, avec un de tes couteaux dans l'estomac.
Danny Yale was found in his club... dead, with a knife off your boat in his belly.