Примеры использования: coup

Donne le coup de sirène, Josie.
Blow the whistle, Josie.
Coup de pied du bébé!
The baby just kicked!
Un coup du cartel ?
Cartel hit?
Eh bien pourquoi tout d'un coup elle te fais don à toi et à Hanna...
Well why is she suddenly gifting you and Hanna...
Et vos résultats, bon ou mauvais, ressemble à un coup de chance.
And your results, perfect or not, look suspiciously like luck.
Vous avez entendu le haut-parleur et ensuite le coup de feu ?
You heard the loudspeaker and then you heard the gunfire?
Tu tiens le coup ?
Hey. how are you holding up?
Je pense coup et distance ne sont pas, hein, Jeeves?
I think stroke and distance don't you, eh, Jeeves?
Il va faire de toi un Stark en un coup de crayon.
He'll make you a Stark with a stroke of a pen.
Mauvais coup.
Bad shot.
Wilson ne voit qu'un coup à l'avance.
Wilson sees only one move ahead.
Je viens juste d'entendre un coup de feu à un kilomètre Nord-Nord Est.
Just heard a gunshot maybe a mile north-northeast.
Ces coups ont décollé votre rétine.
Well, those blows detached your retina.
Un coup de fil et vous n'existez plus, Hakimi.
One phone call and you don't exist, Hakimi.
Il porte le coup final.
He delivers the final blow.
- Un coup de pied du bébé!
-The baby kicked!