Примеры использования: cote

Je sais que c'était complètement nul, mais sa cote de popularité est montée de 1000 points.
I know it totally sucked, but her cute rating went up like 1000 points.
Ce sont les Garde Cote.
That is the Coast Guard.
Mais de quel coté est Dieu Du coté des ostensoirs
And on which side is God on the side of monstrances
La cote n'est pas en votre faveur.
The odds do not favor you.
C'est toi regardant le Titanic depuis les cotes.
It's you watching the Titanic from shore.
J'aime cette cote.
I like those odds.
Les vampires d'un coté, les sorcières de l'autre.
Vampires on one side, witches on the other.
Aram, met le cap sur la cote.
Aram, coast sail.
J'adore cette cote !
I like those odds!
Poissons morts sur les cotes de Rio de Janeiro...
Dead fish on the shores of Rio de Janeiro...
Car si vous perdez un demi-point de cote d'écoute, je vais virer tout le monde ici en commençant par vous.
Because if you lose so much as half a rating point, so help me, I will fire everyone in this room, starting with you.
- L'élite de la cote Est.
- East Coast elites.
Bienvenu dans le mauvais coté de la ville, Isaak.
Welcome to the wrong side of town, Isaak.
La Cote est dégagée.
Coast is clear.
- Je sais, belle cote, non ?
- I know, great odds, isn't it?
Prends le avec des frites d'haricot mungo sur le coté.
Get it with a side of mung bean fries.