Примеры использования: challenger

Ah, un nouveau challenger approche prépare toi à être...
Ah, a new challenger approaches, prepare to be--
Si on répondait à chaque challenger novice qui essaie de se faire un nom, ce serait injuste pour nous.
Yeah, if we responded to every fledgling challenger who wants to make a name for themselves, it wouldn't be fair to us.
Peut-être prendre une bière ou deux, faire un billard, et si je gagne, je joue contre le challenger, comme le veut la règle.
Maybe have a beer or two, shoot a game of pool, and if I win, I have to play the challenger, such are the customs of billiards.
Convaincs ton père de ne pas voler sur Challenger.
Convince your Dad not to fly on the Challenger.
C'est de Challenger.
This is from the Challenger.
La navette Challenger a explosé, tuant tout le monde à bord.
The Challenger Space Shuttle exploded, killing everyone on board.
Donc il aurait été au courant du défaut sur Challenger?
You're saying he might have known about the Challenger defect?
Le challenger et le champion sont dans le ring.
Both challenger and champion are in the ring.
Diper est un challenger.
Dipper's a contender.
Non, tu vois, c'est ça, je ne me sens même pas challenger tant que ça.
No, but that's it, though, I don't even feel like I'm getting challenged that much.
Trouvez-moi un autre challenger classé et vite fait M.Jergens.
Find me another ranked contender in a flash,Jergens.
Celle qui me comprend, celle qui peut vraiment me connaître, me challenger.
The one to understand me, the one who can really know me, challenge me.
Le challenger du titre mondial des poids moyens.
He's the world's leading middleweight contender.
Si tu veux, tu peux challenger le mandat.
If you want to, you could challenge the Warrant.
On attendait un challenger.
We waited for a real contender.
Ton travaille est de le provoquer, le challenger pour être plus rigoureux, examine chaque pensée.
Your job is to provoke him, challenge him to be more rigorous, examine every thought.