Примеры использования: ce

JD, je crois que ce mot est pour toi.
J.D., I think this note's for you.
mais on doit redresser l'école. ce sera pour quoi ?
but we must straighten school. then it will be for what?
Elle avait raconté que Caspere lui avait montré ces diamants.
Yeah, she had said once that Caspere had shown her these diamonds.
Je fais une réception ce soir et j'ai besoin de T'evgin là-bas.
I'm having a reception tonight and I need T'evgin there.
- Parce qu'Eddie signe en ce moment-même ses aveux.
- Because Eddie is upstairs right now with the D.A., signing a plea.
N'oublions pas ce qu'on a appris au Club des Nations Unies.
Let's not forget what we learned in the U.N. club.
C'est pour quand, ce salon VIP ?
Hey, when are you going to set up that cool V.I.P. lounge?
Alors c'est ça l'Aparache no Mogeto ?
So this is the Aparache no Mogeto?
Non, tu as fait exactement ce qu'elle m'a dit à moi de ne pas faire.
No,you didn'T.You did exactly what she told me not to do.
J'ai mis Catherine H. en prison pour ce meurtre basé sur votre témoignage.
I put Catherine Hapstall away for that murder based largely on your testimony.
après ce film vous deviendrez meilleur cheorographer de cette industrie
after this film you will become best cheorographer of this industry
Le FBI a dit qu'ils ont ouvert le feu... ce qui est un mensonge.
The F.B.I. Said that they were fired at first- which is a lie.
JD, Dan et moi savons que ce n'est qu'une aventure.
J.D., Dan and I both know this is just a fling.
Si on le coupe, ce ne sera plus le plus gros sarcome du monde.
If we cut it, it will no longer be the world´s biggest hepatosarcoma.
Pour le moment, ces "Hatchites", peuvent nourrir et abreuver leurs chevaux à notre étable.
For now, these Hatchites may feed and water their horses in our stable.
"Vendredi à 20 heures." C'est ce soir.
"8:00 p.m. Friday." That's tonight.