Примеры использования: ca peut aller

- Ca peut aller.
- It's not too bad.
Ca ne pourrait aller mieux
Couldn't be better.
Ca peut aller vite, 5 mois, ou plus lentement, 5 ans.
It can go fast, 5 months or slower, 5 years.
- Ca peut aller mal.
-It can go wrong.
Ca peut aller, si tu ne les bois pas trop vite.
That's probably okay if you spread it out.
Ca peut aller jusqu'à la peine de mort?
Does that carry the death penalty?
Ca peut aller si lentement qu'on ignore... si sa vie est meilleure ou pire jusqu'à ce que ce soit le cas.
It can be so slow that you don't know... that your life is better or worse till it is.
ca peut aller contre nous.
It can work against us.
Ca peut aller en 3 ème .
It can go third.
Le reste, ca peut aller.
The rest of it's not that bad.
- Ca ne pourrait pas aller mieux.
-Couldn't be better.
Ca peut aller à peu près partout.
IT CAN GO ALMOST ANYWHERE.
Ca peut aller de 5 jours 5 mn.
Could be five days or five minutes.
Ca peut aller d'un homme à bord d'une capsule furtive à toute une esquade de combattants.
Anything from a one man stealth capsule to a full fighter squad.
Ca peut aller plus loin qu'on croyait.
There's more to this than we thought of.
Ca peut aller vite?
This can happen fast?