Примеры использования: bosse

Vise la bosse.
Just aim for the bump.
Il y a une trace d'encre sur votre poignet, une bosse dans la poche de votre veste.
There's an ink smudge on your wrist, a bulge in your jacket pocket.
Je bosse chez Gap.
- I work at the gap.
Eddie qui bosse ici ?
Eddie that works here?
C'est Bossa.
It is Bossa.
Peut-être juste une petite bosse .
Maybe just a little bump.
Aria, peut être que tu pensais qu'il était tout le temps heureux de te voir, mais je ne pourrais jamais surmonter la bosse dans son pantalon.
Aria, maybe you thought he was always happy to see you, but I could never get past the bulge in his pants.
- Je bosse pour Stringer.
-I work for Stringer.
Ce gamin n'est qu'une bosse avec des amygdales.
Kid's just a lump with tonsils.
Ce nain bizarre a commencé à me suivre et il m'a crié dessus et il boîte et il a une grosse bosse dans le dos et la police ne m'a pas crue et j'ai presque été piétinée par un cheval et...
This weird midget guy started following me and he was screaming at me and he had a limp and a big hump on his back and the police didn't believe me and I almost got trampled by a horse and...
Il bosse pour Bo ?
He working for Bo?
- Je bosse.
-l got a job.
Carnell y bosse pendant les vacances.
Carnell worked there during breaks.
C'est une bosse, il n'y pas à tergiverser.
It's a lump, there's no point dithering about that.
Il y a une bosse.
There's a hump.
On bosse ensemble, incognito ?
Are we working undercover together?