Примеры использования: bon matin

- Jamais l'esprit bon matin.
- Never mind good morning.
Nous partirons de bon matin.
We're leaving early in the morning.
Bon, à demain matin, alors.
Well, I Guess I'll See You In The Morning.
Ou allez-vous de si bon matin ?
Where are you going to on such a great morning ?
Tu vois, là c'est ce que j'appelle un bon, matin paisible
See, now this is what I call a nice, peaceful morning.
Bon matin.
de bon matin.
Early the next morning.
Tu es de bien meilleure humeur ce matin.
You're in a much better mood this morning.
Il n'y a rien de pire que de croiser un ennemi juré de bon matin.
There's nothing worse than running into a sworn enemy first thing in the morning.
Que fais-tu de si bon matin ?
What are you doing up so early?
Tout le monde est debout de bon matin.
Well, everyone is up bright and early.
Il a dit que les vagues étaient meilleures le matin.
He says the waves are always best in the morning.
Ah, bon matin.
Top of the morning to you.
Ça ne te dérangerait pas de te réveiller un bon matin en ayant oublié des parties de ta vie ?
So, you're saying you'd be just fine waking up one morning having forgotten parts of your life?
Qu'est-ce qui t'amène de si bon matin ?
What brings you here so early?
- De bon matin.
- Bright and early.