Примеры использования: bilan

Si la vie est un bilan comptable, et je le pense, il me semble que j'ai un solde positif !
If life is a balance sheet, and I think it is, well, I believe I'm in credit!
Vous voulez un bilan ?
Do you need a checkup?
Faites-lui un bilan.
Just check him out.
Après ça, Hess a déposé le bilan.
After that, Hess claims bankruptcy.
Le bilan sanguin est normal.
Blood work's normal.
Bilan septique complet.
Full septic workup.
Il m'a prescrit un bilan de santé.
He gave me a clean bill of health.
J'aimerais qu'on termine le bilan le plus vite possible.
To finish the balance sheet.
En dehors d'un bilan, il n'a aucune idée de ce dont j'ai besoin.
Outside of a balance sheet, he has no idea what I need.
Bilan des dégâts.
Damage report.
Pas de bilan, pas d'assurance.
No physical, no insurance.
Dans mon bilan de performances.
In my performance review.
Mais le bilan doit rester anonyme.
But the evaluation must remain anonymous.
Mon bilan parle de lui-même.
My record speaks for itself.
L'électrolyte et le bilan hydrique sont stables chez M. Bradford.
Bradford's electrolyte and fluid balance are stable.
Tu dois faire un bilan.
You are overdue for a checkup.