Примеры использования: après

Vous vous rappelez quand je vous ai remariés après que Homer ait divorcé ?
You remember when I remarried you two after Homer got that divorce?
Et après ils deviennent agressifs ?
And then they became aggressive?
À moins d'un imprévu, si vous le soutenez, il sera libéré peu de temps après.
Barring unforeseen circumstance, with your full support before the board, he could be released shortly thereafter.
D'après les critiques gastronomiques du L.A magazine mais... qui lit ça ?
According to L.A. magazine restaurant reviews but... who reads that?
Les voisins ont trouvé Carl Stevens dans sa cuisine, blessures à la tête après que quelqu'un ce soit introduit chez lui.
Neighbors found Carl Stevens in his kitchen, head wounds from a home invasion.
Et après ils ont fait ces tests.
And then they did these tests.
Juste après, Ennis est asphyxié.
Shortly thereafter, Ennis is asphyxiated.
D'après les enquêtes de la DEA, le cartel Lazaro exploite des fermes de coca dans cette zone.
According to DEA active investigations, the Lazaro Cartel operates coca farms in that area.
Cinq mois après
five MONTHS LATER
Il était désolé, après coup.
He was sorry afterwards.
Après ils sont remplis de joie.
Afterward they are filled with joy.
C'est impossible. à qui avons-nous parlé cet après-midi ?
That's impossible. to whom we spoke this afternoon?
Qui reviendrait à Pittsburgh après LA?
Who the hell would come back to Pittsburgh after L.A.?
Sauf qu'il donnait des tests après.
Except he gave tests afterwards.
Mais après ça, je suis allé dans un bar.
But afterward, I stopped at a bar.
Chérie, j'ai passé une après-midi très liquide avec Monsieur W.R. Campbell.
Honey, I had a very liquid afternoon with Mr. W.R. Campbell.