Примеры использования: alors vous

Alors vous avez dit que Susan n'écoute pas.
So you said Susan doesn't listen.
Alors, vous êtes prêt pour parler de Radon?
So who is ready to talk Radon?
Alors vous devriez essayer ces bracelets anti-nausées.
Then you should try those seasickness bracelets.
Alors vous avez dû faire exploser votre vaisseau ?
So you had to blow up your spaceship?
- Alors asseyez-vous, M. Pochet.
So, take a seat, Mr. Pochet.
Alors, vous devrez me faire du mal, mon Seigneur.
Then you must hurt me, My Lord.
Alors... vous nous avez implanté le Viêt-minh.
So, you Americans invent the Viet Minh.
Alors, que dites-vous de ma nouvelle voiture?
So, how about that new car of mine?
- Alors vous avez pu la réactiver?
- Then you were able to reactivate her?
Alors vous aimez photographier les scènes de crime ?
So you like to shoot crime scenes?
Alors, Lord Scarman, vous en avez vu assez ?
So, Lord Scarman, seen enough?
Alors... vous en parlerez à M. Fabian ?
Then would you speak to Mr. Fabian about it?
Alors vous voyez, mon père, tout le monde est content.
So you see, Father everybody is happy.
Alors accrochez-vous et évitez son haleine.
So hang tough and avoid that breath.
Alors vous avez lu sur Theresa Rubel.
Then you read about Theresa Rubel.
Alors vous tuez des juges maintenant?
So you're killing judges now?