Примеры использования: alors vous
- все
- so you
- then you
- so
- прочие переводы
Alors vous avez dit que Susan n'écoute pas.
So you said Susan doesn't listen.
Alors, vous êtes prêt pour parler de Radon?
So who is ready to talk Radon?
Alors vous devriez essayer ces bracelets anti-nausées.
Then you should try those seasickness bracelets.
Alors vous avez dû faire exploser votre vaisseau ?
So you had to blow up your spaceship?
- Alors asseyez-vous, M. Pochet.
So, take a seat, Mr. Pochet.
Alors, vous devrez me faire du mal, mon Seigneur.
Then you must hurt me, My Lord.
Alors, que dites-vous de ma nouvelle voiture?
So, how about that new car of mine?
- Alors vous avez pu la réactiver?
Alors vous aimez photographier les scènes de crime ?
So you like to shoot crime scenes?
Alors, Lord Scarman, vous en avez vu assez ?
So, Lord Scarman, seen enough?
Alors vous voyez, mon père, tout le monde est content.
So you see, Father everybody is happy.
Alors accrochez-vous et évitez son haleine.
So hang tough and avoid that breath.
Alors vous avez lu sur Theresa Rubel.
Then you read about Theresa Rubel.
Alors vous tuez des juges maintenant?
So you're killing judges now?