Примеры использования: accorde

Je dois lui accorder ça.
I grant him that.
Ils ont tendance à accorder de grosses compensations comme punition.
They tend to award very large multimillion-dollar payments as punishment.
Vous ne pouvez pas accorder ça.
You can't possibly allow this.
- Autorisation accordée.
-Permission granted.
Alors accordez-le.
So tune it.
On peut lui accorder ça.
You gotta give him that.
J'aurais dû accorder plus d'attention aux gens qui m'entouraient hier soir.
I wish I had paid more attention to the people around me last night.
Avec le vôtre, ce serait, nous croyons, lui accorder la plus grande légitimité dans Boston.
Along with yours, it would, we believe, confer upon him the upmost legitimacy in Boston.
- Allez-vous leur accorder l'asile?
- Will you give them sanctuary?
Et bien, avec toi apparaissant comme ça, personne ne va accorder d'attention aux politiciens.
Well, with you looking like that, no one's gonna pay any attention to politicians.
Pour conclure, le gouverneur de notre glorieux Etat m'a investi de l'autorité qui me permet de vous accorder le titre de colonel honoraire dans la milice de notre Etat.
In conclusion, the governor of our glorious state has vested in me the authority to confer upon you a commission as honorary colonel in the state militia!
- Objection accordée.
- Objection sustained.
Nous ne pouvons pas accorder l'asile.
We cannot grant asylum.
Ils ne peuvent pas lui accorder cette somme.
Hell, they may not award her any money at all.
- À mon avis, nous pouvons accorder aux appelants un peu de temps pour préparer leur attaque au fer.
- I believe this panel can allow the appellants time to prepare for their... attaque au fer.
Permission accordée.
Permission granted.