Примеры использования: ящик

- Это абонентский ящик в Филадельфии.
- Zu einem Postfach in Philly.
Одна теория, один ящик.
Eine Theorie, eine Schublade.
И по этой же причине черный ящик не смог послать сигнал бедствия.
Deswegen sendete der Flugschreiber auch nicht sein Pingsignal.
С перемешивающим мотором сверху бак не вместится в ящик.
Der Agitationsmotor hier oben, der Tank wird nicht in die Box passen.
Я имею ввиду, что у вас есть кассовый аппарат с выдвижным ящиком для наличных.
Ich meine, sie haben eine Registrierkasse mit einem Schubfach für Bargeld.
Поверь, у меня целый ящик электронных друзей для игр.
Glaube mir, ich habe eine ganze Lade voll elektronischer Freunde zum Spielen.
- Почтовый ящик - без имени.
- Kein Name am Briefkasten.
Этот ящик, наоборот, очень труднодоступный.
Das Fach jedoch, ist das Gegenteil von bequem.
Путешествующий во времени почтовый ящик.
Zeitreise-Briefkasten.
Послушай, поставь на этот ящик спрятанный замок.
Das Fach sicherst du mit einem versteckten Schloss.
Кидайте ботинки в ящик.
Werft eure Schuhe in die Kiste.
Представь, сколько страха воплощает этот ящик.
Denke nur an die Angst, die dazu führte, diesen Kasten herzustellen.
Могу я посоветовать больше соломы в ящики?
Darf ich anregen, mehr Stroh in die Truhe zu legen?
Это ящик в почтовом отделении, Ханна.
- Es ist ein Postfach bei der Post, Hanna.
Подсовываешь змею в ящик стола?
Eine explodierende Schlange in seiner Schublade?
Вы говорите о человеческом черном ящике.
Sie meinen eine Art menschlichen Flugschreiber?