Примеры использования: яркие

Ярких точек нет, потому что сам снимок слишком яркий.
Da sind keine hellen Punkte, weil alles zu hell ist.
Уверен, что у тебя до сих пор остались яркие воспоминания...
Oh, ich wette du erinnerst dich auch noch lebhaft daran...
Предпочитаю проливать яркий свет на проблемы.
Ich bringe Dinge gern ans Licht.
"Боль яркая как сталь", и все в том же духе.
"Schmerz so grell wie Stahl" und so.
Он такой большой, ясный и яркий.
Es ist so groß und scharf und hell.
Свет слишком яркий?
Die Lichter sind zu hell?
Очень яркий.
Unglaublich hell.
Этот фонарь ужасно яркий.
Das Licht ist sehr hell.
слепой, но светящейся ярким светом.
Blind und leuchtend.
Да, он был очень ярким.
Ja, es war grell.
Здесь такой дьявольски яркий свет.
-Ganz schön hell, oder?
Свет слишком яркий.
Das Licht blendet immer.
Наверное даже слишком яркий
Mein allzu helles Licht.
Похоже, у него аллергия на яркий свет.
Und es ist allergisch gegen Licht.
Сначала они будут там, а через мгновение они исчезнут в ярком белом свете.
Sie verschwinden plötzlich in einem weißen Licht.
Ожидая, ну я не знаю неземной музыки и ярких мигающих огней.
Man erwartete, ich weiß nicht, himmlische Musik... und ein wunderschönes, helles Licht.