Примеры использования: я так же

Я так же потрясён, как и ты.
Ich bin genauso untröstlich wie Ihr, General.
Я запутался так же, как и ты.
Ich bin ebenso perplex wie du.
Я любил её так же, как и ты.
Ich habe sie wie du geliebt!
Я все так же остаюсь верным.
Ich verbleibe treu ergeben, wie immer.
Я так же офицер Звездного Флота.
- Ich bin auch Offizier der Sternenflotte.
Вот бы я так же, как вы, умела.
Ich hätte gerne Ihren Job.
И я бы оказалась так же не права.
- Und damit genauso falsch gelegen.
С тобой я чувствую себя так же!
Du bringst mich dazu, das gleiche zu fühlen.
Я так же люблю новое, как и все!
Ich bin Neuem gegenüber genauso offen wie jeder andere.
- Я думаю так же, сир.
Das sehe ich auch so, Herr.
Я работаю так же много, как любой на этой сцене, и больше.
Ich arbeite genauso hart oder sogar härter als alle anderen.
Я так же расстроен, как и вы.
Ich bin genauso aufgebracht wie Sie.
Я так же отвечала на свой вопрос.
И я так же уплыву.
Ich mache das auch so.
Будь у меня еще один шанс, я поступил бы так же.
И это сподвигло меня поступить так же.
Deshalb will ich es genauso machen.