Примеры использования: я счастлив

А я счастлив на том пути, что я выбрал, стерва!
Ich bin glücklich mit dem, was ich hab.
Вы очень милы, и я счастлив, что вы отклонили мое пари.
Aber Sie sind mir sehr sympathisch, und ich bin glücklich, dass Sie meine Wette abgelehnt haben.
Я был так счастлив, что даже не мог ее остановить.
Ich war so Glücklich das ich kaum meine Tränen zurückhalten konnte.
Нассер Али, я так счастлива.
Nasser-Ali, ich bin so glücklich.
Знаешь, почему я счастлив?
Weißt du, warum ich glücklich bin?
- Нет, я счастлив.
Я был счастлив, что он был моим вице-президентом.
Es war ein Segen für mich, ihn als Vizepräsidenten zu haben.
Он будет счастлив, если я буду счастлива.
Er ist glücklich, wenn ich es bin.
Но я счастлив, э, представить экстрасенсорную "демонстрацию" .
Aber ich bin froh, eine hellseherische Demonstration vorführen zu können.
Я буду счастлива, когда наша королева вернётся.
Ich werde froh sein, wenn unsere Königin zurückkehrt.
Боже, Мона, я так счастлива, что с тобой все хорошо.
Gott, Mona, ich bin so froh, dass es dir gut geht.
Он был счастлив, и я была счастлива.
"Er war glücklich, und ich war glücklich."
Я счастлив сообщить, что сегодня вечером, мы заработали более 2 миллионов $, а ночь только началась.
Ich freue mich, Ihnen mitzuteilen, dass über zwei Millionen Dollar gespendet wurden, und der Abend ist noch lang.
Ладно, потом поговорим, но я так счастлива за тебя.
Alles klar, Ich red' nochmal später mit dir, aber ich freu mich so sehr für dich.
Кэмерон, наше венчание - вот что сделало бы меня самым счастливым человеком на земле.
Cameron, dich zu verheiraten, würde mich zum glücklichsten Mann auf Erden machen.
Я считаю себя счастливым человеком сегодня.
Ich halte mich für einen glücklichen Mann.