Примеры использования: я стесняюсь

Вообще-то, я стесняюсь.
- Eigentlich bin ich viel zu schüchtern.
Я же не стеснялась бегать рядом с Мисс...
Ich habe nicht peinlich läuft neben Miss ...
Нет, этого я немного стесняюсь...
Nein, das ist nur eine Art um mich nicht schämen zu müssen.
Я не стеснялся вот уже как 40 лет.
- Das war ich seit 40 Jahren nicht mehr.
-Нет, я не стесняюсь!
- Nein!
Я стеснялся их носить.
Ich trage sie nur ungern.
Они относились ко мне, как к сервировочному столику, и совершенно меня не стеснялись.
Vor mir empfanden sie keine Scham, als wäre ich ein Abstelltisch...
Я никогда не стеснялся в выражениях с вами раньше, сэр, и не собираюсь сейчас.
Ich habe bei Ihnen noch nie ein Blatt vor den Mund genommen, Sir, auch nicht jetzt.
Я стесняюсь сказать о нем.
Nun, es ist mir peinlich es zu sagen.
Нет, я не стеснялась.
Nein, das ist mir nicht peinlich.
Нет, я...я стесняюсь.
Nein, es ist, es ist peinlich.
И в доказательство того, что я тебя не стесняюсь, я привела с собой очень хорошего друга.
Und um zu beweisen, das ich mich nicht für dich schäme, habe ich eine gute Freundin mitgebracht.
Я нисколько не стесняюсь.
Es ist mir nicht peinlich.
Я немного стесняюсь, понимаешь.
Das ist mir irgendwie peinlich.
- Во-первых, ты меня стесняешься.
Думаю, он меня стесняется.
Ich glaube, er schämt sich für mich.