Примеры использования: я сижу дома

Я понял, что с тех пор как я сижу дома, я могу одеваться так как захочу.
Ich dachte mir, Gefängnisinsassen tragen auch bequeme Kleidung.
Он подумает, я сижу дома и роюсь в его старых фотках!
Er denkt jetzt, ich hocke daheim und sehe mir all seine Fotos an!
Нет такого ощущения, будто я сижу в доме, падающем со скалы.
Es ist nicht, als würde ich mit einem Schloss eine Klippe hinunterstürzen.
Я хочу сидеть дома с Джин.
Ich habe mich darauf gefreut, zusammen mit Gene zu Hause zu bleiben.
Я сидел дома и смотрел футбол.
Und ich saß daheim und schaute Football.
Занималась бы я своими делами, свадьбу бы отменили, и я бы сидела дома и смотрела телек сейчас.
Hätte ich mich um meine Sachen gekümmert, wäre die Hochzeit abgesagt worden,... und ich würde jetzt zu Hause fernsehen.
Я думала, ты сидишь дома.
Обещай мне, что будешь сидеть дома.
Versprich mir, dass du zu Hause bleibst.
Я сижу дома.
Ich war es ständig.
Я сказал им сидеть дома.
Ich habe gesagt, sie sollen drinnen bleiben.
Никто не ждёт, что до рождения ребёнка я буду сидеть дома.
Niemand erwartet, dass ich mich zuhause verstecke, bis das Kind da ist.
Мне тоже жаль Я сказала ей сидеть дома.
Ich wünschte nur, ich hätte ihr gesagt, dass sie zu Hause bleiben soll.
Тогда я смогу просто сидеть дома.
Auf die Weise kann ich nur Zuhause bleiben.
Почему я должна сидеть дома?
Wieso muss ich auf Mom aufpassen?
Кто сказал, что я буду сидеть дома?
Все, что он хочет, чтобы я сидела дома, пока он делает бог знает что.
Ich soll immer nur zu Hause sitzen, während er Gott weiß was treibt.