Примеры использования: я познакомилась

Я познакомилась с ним сразу после того, как ему диагностировали последнюю стадию рака мозга.
Wir lernten uns kennen, nachdem bei ihm Krebs diagnostiziert wurde.
А... потом... я познакомилась с другими пришельцами.
Und irgendwann traf ich dann die anderen Aliens.
За несколько недель до операции я познакомилась с его семьей.
Ein paar Wochen vor dem Eingriff lernte ich seine Familie kennen.
Влагодаря ей я познакомилась с моим женихом.
Durch sie habe ich meinen Verlobten erst kennen gelernt.
- Я познакомился с ней в баре.
- Ich hab sie in einer Bar angesprochen.
Я тоже рада познакомиться.
- Es ist auch schön, dich kennenzulernen.
- Я рада, что познакомилась с тобой.
Ich froh, dass ich dich kennen durfte.
Я бы хотел познакомиться с этим существом и покурить с ним.
Ich würde gerne mit ihm Pfeife rauchen.
Я познакомилась с ним на твоём баскетбольном матче.
Ich hab ihn bei deinem Basketballspiel kennengelernt.
Я познакомилась с парнем.
Ich hab da diesen Typen kennengelernt.
Как я познакомилась с господином Каном?
Du fragtest warum ich mich mit Mr. Kang treffe?
Как-то раз я познакомился с девушкой в этом самом баре.
Einmal traf ich ein Mädchen in dieser Bar.
Должен сказать, для меня честь познакомиться с вами официально.
Ich muss schon sagen, es ist eine Ehre, Sie offiziell kennenzulernen.
Но потом я познакомился с сумасшедшей девчонкой, которая меня чуть по судам не затаскала...
Dann wurde es dunkel, und diese irre Tusse wollte mich verklagen...
Я познакомился с тобой неделю назад.
Ich hab dich erst vor einer Woche kennengelernt.
Ты знал что я угрюмая еще когда со мной познакомился.
Du... du wusstest, dass ich launisch bin, seit du mich kennengelernt hast.