Примеры использования: я могу работать

Я могу работать, драить палубу.
Я могу работать где угодно.
Ich kann überall arbeiten.
Я не могу работать на Вас.
Потому что я могу продолжать работать и заниматься своим образованием.
Damit ich meinen Job behalten kann und mit meiner Ausbildung vorankomme.
Теперь я могу здесь работать всегда.
Ich könnte jetzt für immer hier arbeiten.
Теперь я не могу работать.
Wie soll ich jetzt arbeiten?
Я могу уже работать одна.
- Du hast keine Ahnung, was es heisst, wenn man ganz alleine ist.
Я так не могу работать.
Я могу работать только с этой ногой и частью его руки, но ... давайте попытаемся.
Ich habe nur Zugang zu diesem Bein und einem Teil seines Armes, aber...
Я могу с ними работать.
Ich komme mit ihnen zurecht.
Я не могу работать, когда из-за меня уволили человека.
Ich kann keinen Job machen, wenn ich weiß, dass ein Mädchen wegen mir gefeuert wurde.
Но я не мог собраться и работать.
Doch ich war außerstande, auch nur einen Strich zu tun.
Я могла бы работать полный день начиная с послезавтра.
Ich sollte in der Lage sein übermorgen Vollzeit anzufangen.
Я не мог работать.
Нет, я не могу, я должна работать.
Nein, das geht nicht, ich muss arbeiten.
Я не могу работать после школы в сезон, пап.
In der Footballsaison kann ich nicht nach der Schule arbeiten.