Примеры использования: я могу быть

представляйте как я это слушаю, где я могу находиться при этом, во что я могу быть одет.
Stell dir vor, ich höre es mir an, wo ich zu der Zeit sein, was ich tragen könnte.
Я не могу быть уверена в причине смерти, пока не сделаю вскрытие легких.
Die Todesursache steht nicht fest, bis ich ihre Lunge seziert habe.
Ты освободил меня, потому что... как я могу быть с мужчиной, который думает, что... трюк, эта огромная ложь может заставить меня хотеть быть с ним снова?
Du hast mich freigelassen, denn wie könnte ich mit einem Mann zusammen sein, der denkt, dass dieser Trick, diese riesige Lüge, mich dazu bringen würde, wieder mit ihm zusammen zu sein?
Да, настолько, насколько я могу быть в этом уверен, это - сейчас.
Ja, sofern es für mich möglich ist, sicher zu sein, ist es jetzt.
Но как я могу быть реинкарнацией вашей матери, разве она была с Земли?
Wie sollte ich eine Reinkarnation Ihrer Mutter sein, wenn sie nicht von der Erde war?
Я думала это мог быть "А" ,но теперь я не так в этом уверена.
Я восемь лет думал, что это несчастный случай, а теперь вы говорит мне, что это могло быть убийством?
Ich habe acht Jahre damit verbracht zu glauben, das es ein Unfall war und jetzt erzählen Sie mir, das es Mord gewesen sein könnte?
Я думал, может быть, нам всем встретиться - новым, старым.
Wir sollten uns alle mal zusammensetzen, die Neuen und die Alten.
Оставьте сообщение, и пока будете делать это, представляйте как я это слушаю, где я могу находиться при этом во что я могу быть одет.
Hinterlass eine Nachricht, und während du das machst, stell dir vor, ich höre es mir an, wo ich zu der Zeit sein, was ich tragen könnte.
Конечно, я не могу быть уверен, но я предполагаю - это клингоны.
- Ich rate mal die Klingonen.
Если доктор Нимен замешана в этом убийстве, как я могу быть уверена, что она не ускользнет снова?
Wenn Dr. Nieman an diesem Mord beteiligt ist, wie kann ich sicherstellen, dass sie uns nicht wieder durch die Finger schlüpft?
Другое государство, где я могу быть свободной от моего отца и брата?
Ein anderes Reich, wo ich frei sein kann von meinem Vater, meinem Bruder?
Леонард, как я мог быть таким глупым, что пытался вести себя, как выдуманная раса пришельцев без эмоций?
Leonard, wie konnte ich so töricht sein, zu versuchen in die Fußspuren einer erfundenen Alienrasse ohne Gefühle zu treten?
Ну ему лучше поторопиться и вернуться обратно из Европы так что я могу официально быть твоей девушкой.
Hoffentlich kommt er bald wieder aus Europa zurück, damit ich endlich offiziell deine Freundin sein kann.
Я думаю это может быть моль или бабочка, но тогда клетки должны иметь мембраны, а здесь их нет.
Ich dachte, es könnte eine Motte sein oder ein Schmetterling, aber dann hätten die Zellen Membranen und diese haben das nicht.
Только то, что я не могла больше быть замужем за тобой, не означает, что я перестала любить тебя.
Nur weil ich nicht mehr mit dir verheiratet sein konnte, heißt das nicht, dass ich aufgehört habe, dich zu lieben.