Примеры использования: я мечтаю

Я всегда мечтал о крутом прозвище.
Ich wollte schon immer eine coole Spitznamen so.
Всю жизнь я мечтал о таком приключении.
Ich träumte immer von so einem Abenteuer, mein Leben lang.
Я всегда мечтал быть астронавтом.
Ich wollte immer Astronaut werden.
Я мечтал об этом, еще когда был ребенком.
-Davon Iräumle ich schon immer.
Я мечтала о дне нашей встречи.
Ich träumte von dem Tag, wenn wir uns treffen.
Я мечтаю о лошадях, борзых и зайцах и тебе.
Ich träume ausschließlich von Hunden, von Pferden und von Füchsen, und von dir.
Тогда я мечтаю о Святом Франциске.
Dann träume ich vom heiligen Franz.
Я мечтаю о том, что может быть только раз в жизни.
Ich will das, was man nur ein einziges Mal haben kann.
Я мечтал о них всю жизнь.
Diese Juwelen, die ich ein Leben lang wollte.
Я всегда мечтала жить у воды.
Ich wollte immer schon am Wasser wohnen.
Ты убила ту, о ком я мечтала всю жизнь.
Ich träumte so lange von ihr, und du tötest sie!
Я и не мечтал, что у меня будет нечто подобное.
Ich hätte nie geglaubt, dass ich mal so was besitze.
Я с детства мечтала с ней познакомиться.
Ich wollte sie schon immer kennenlernen.
Список вещей, о которых я мечтаю.
Eine Liste, was ich gern machen würde.
Я мечтаю об одном - быть мужем своей жены.
Mein Traum ist es, einfach nur der Ehemann meiner Ehefrau zu sein.
Я мечтаю о непосредственном впрыске, как в "Мерседесе".
Der Traum wäre ein Einspritzmotor, das Mercedes-System.