Примеры использования: я мечта

Я меня есть мечта.
Ich Art haben einen Traum.
Я не живу мечтой.
Ich lebe meinen Traum nicht.
С самого рождения Нейтана я представлял себе его будущее, у меня была мечта.
Seit Nathan geboren wurde, hatte ich eine Vision für ihn, einen Traum!
Что ж, мне нравится эта мечта.
Na ja, ich mag diesen Traum.
Дом у озера был моей мечтой, и я потерял мою мечту.
Mein Haus am See war mein Traum, und ich habe meinen Traum verloren.
Но если сейчас ты уйдёшь с моего пути, я превращу твои мечты в реальность.
Geh mir netterweise aus dem Weg, dann lass ich deinen Traum wahr werden.
Ох, ты активно пытаешься не дать мне осуществить мечту всей моей жизни.
Du versuchst aktiv, mich daran zu hindern, meinen Lebenstraum zu verwirklichen.
Я была мечтой.
Früher war ich die Fantasie.
- У меня есть мечты.
Ich habe Träume.
У меня больше нет мечты.
Ich habe keine Träume mehr.
Я потерял свои мечты из-за тебя
Ich verlor meine Träume deinetwegen.
У меня была мечта.
Ich hatte Träume.
Конечно, теперь у меня будут болеть зубы целую неделю, но что такое боль, по сравнению с тем, что я приобрел мечту?
Jetzt hab ich natürlich eine Woche lang Zahnweh, doch was bedeutet ein Schmerz im Vergleich zu meinem Traum?
Я делаю мечты реальностью.
Ich kümmere mich darum, dass Träume wahr werden.
И у меня есть мечты, такие же свободные, как и он!
Und ich habe Träume die größer als seine sind.
Я начал с мечты, Энни.
Es fing mit einem Traum an, Annie.