Примеры использования: я имею ввиду

Я имею ввиду, без вранья.
- Ich meine, ohne zu lügen.
- Я имею ввиду Круг.
- Ich meine den Kreis.
- Я имею ввиду: обратный билет нужен?
- Ich meine: mit Rückfahrt?
Я имею ввиду, она все бросила.
Ich meine, sie gab auf.
Я имею ввиду физический объект.
- Ich meine einen Menschen.
Я имею ввиду ложь во благо.
Ich meine Lügen, die einem helfen.
Я имею ввиду токсические повреждения.
Wegen der Ansteckungsgefahr.
Я имею ввиду, у тебя есть Рори.
Immerhin hast du doch Rory.
Я имею ввиду успешно.
Ich meine, so richtig?
Я имею ввиду особенно насчет меня.
Ich meine über mich speziell.
-Нет, я имею ввиду как положено.
- Ich meine richtig.
Я имею ввиду, он выглядит так реально.
Ich meine, das sieht so echt aus.
Я имею ввиду о детях бродяжках.
Ich meine die Hobo-Kinder.
Я имею ввиду, ясельное крыло.
I mean, mangier wing.
- Знаешь, что я имею ввиду?
Wissen Sie, weswegen?
Я имею ввиду – я убил тебя.
Ich habe dich doch getötet.