Примеры использования: я живу не

Я жить без неё не могу.
Ich kann nicht ohne sie leben.
- Ну так я вообще жить не хочу.
So will ich aber nicht leben.
Были в ней те разум и огонь, без которых, как я обнаружил, жить я не могу.
Sie hatte Verstand, und ein Feuer in ihr, ohne das ich nicht mehr leben konnte.
Но вот без этой девушки я жить не могу.
Aber ich kann nicht ohne diese Frau leben.
Я живу не идя на компромиссы и вступаю во мрак без жалоб и без сожалений.
Ich lebe mein Leben ohne Kompromisse und trete in den Schatten ohne Klage oder Bedauern.
Я живу не здесь.
Можно сказать, что я живу не так, как вы.
Man könnte sagen, dass ich jedenfalls ein anderes Leben lebe als ihr zwei.
Я жил, не думая о ней.
Ich ließ sie zurück und ging weiter.
Я жить без тебя не могу.
Ich könnte ohne dich nicht leben.
Я жить не могу без конга.
Ich kann ohne meine Congas nicht leben, ok?
Я так жить не хочу.
Ich will so nicht leben.
Просто для это я живу не с теми людьми.
Ich lebe nur nicht mit den richtigen Leuten dafür.
То, как я живу, не значит, что я богата.
Meine Wohnsituation ist nicht das, was Sie denken.
Нет, я живу не на море.
Ich leb nicht am Strand.
Я решила жить настоящим и не тратить жизнь на сожаления о прошлом или страх перед будущим.
Ich habe mich entschieden, in der Gegenwart zu leben und nicht die Vergangenheit zu bereuen oder die Zukunft zu fürchten.
И я жила здесь, пока не закончила школу.
Ich lebte hier während der Highschool.