Примеры использования: я езжу на
- все
- ich eine
- прочие переводы
Я не умею ездить на автобусе.
Ich weiß nicht, wie man Bus fährt.
Теперь я буду ездить верхом на щите, ведь лично во мне собрались все таланты.
Ich werde von jetzt an den Laden schmeißen, denn ich bin der mit dem Talent hier.
- Поэтому я езжу на мотоцикле.
Я езжу на автобусе.
Ich nehme den Bus.
Я езжу на машинах.
Ich fahre Maschinen.
я езжу за ними на юг штата.
Пока я езжу на автобусе.
Ich fahr mit dem Bus.
Я езжу на электричке.
Ich nehme den Regionalzug.
Я не собираюсь ездить на этой колымаге!
Ich will nicht mit diesem blöden Bus fahren!
Вот поэтому я езжу на такси.
Я езжу на двух колёсах.
Ich fahre Bike.
Из-за тебя я езжу на работу в доме на колесах.
Поэтому я езжу на велосипеде.