Примеры использования: я еду на

Я еду на вулкан.
- Ich fahr grad zu einem Vulkan.
Я еду на Даунинг-стрит, 10?
Ich gehe zur Downing Street 10?
Во вторник я еду на съезд в Нормандию.
Mittwoch fahre ich zu einem Kongress in die Normandie.
Я еду на работу.
Ich fahre zur Arbeit.
Почему я ехал на автобусе?
- Wieso habe ich den Bus genommen?
Я просто еду на работу.
Ich muss zur Arbeit.
Я еду в больницу на маммографию.
Ich bin schon in der Lunge.
Я ехала на велике через доки.
Ich fuhr mit dem Rad zu den Docks.
А я еду на юг.
Ich will Richtung Süden.
Я еду на гастроли.
Ich gehe auf Tour!
Угу, а я еду на...
Ja, ich will in den...
- Я еду на пикник?
- Gehe ich auf ein Picknick?
Я еду на работу.
Ich will einfach nur arbeiten, Mann.
Я не еду на сафари.
Ich gehe nicht auf Safari.
Я должна ехать на работу.
Ich muss zur Arbeit.
Зря я согласился ехать на конференцию.
Ich hätte die Konferenz absagen sollen.