Примеры использования: юноша

Может вы, юноша?
- Du vielleicht, junger Mann?
Если ты девушка или юноша, то будь без стыда, но нахальной, смелой.
Sei es ein Mädchen oder ein Knabe, ohne Scham, frech und unbekümmert.
Там живут другие одаренные юноши и девушки которых я лично выбрала.
Dort leben andere außergewöhnliche Jugendliche, die ich persönlich ausgewählt habe.
Поприветствуй этого милого юношу.
Gib dem netten jungen Mann die Hand.
Этот всклокоченный юноша возможно, говорит дело.
Der ungepflegte Junge könnte Recht haben.
Она знакома с юношей по имени Гаррисон Ли?
Ist sie mit einem jungen Mann namens Harrison Lee bekannt...
- Главным образом, чтобы юноша меньше пил, и был вежливей со своей матерью.
Der Junge soll weniger trinken und netter zur Mutter sein.
Ты умный юноша.
Du bist ein kluger junger Mann.
Давление, как у юноши?
Der Blutdruck eines Jünglings?
Юноша с его наклонностями должен быть благодарен за возможность жениться на самой красивой женщине в королевстве, и смыть пятно со своей репутации.
Und ein Junge mit diesem Leiden sollte sich dankbar schätzen für die Möglichkeit, die schönste Frau in den Königslanden zu heiraten... und so den Makel von seinem Namen zu entfernen.
Я имею ввиду, что получив кольцо, я смогу вызвать дух юноши.
Ich meine, wenn du den Ring hast, kannst du Juniors Geist beschwören.
Слушайте, юноша, если вы собираетесь обвинять меня во лжи...
Hören Sie, junger Mann, wenn Sie da sitzen und mich einen Lügner nennen...
Возьми юношу с собой.
Nehmen Sie Junior gleich mit.
Всему своё время, юноша.
Alles zu seiner Zeit, junger Mann.
Я вижу в этом юноше потенциал.
Und ich erkenne einen jungen Mann mit Potential.
Ты многому научился, юноша.
Du hast viel gelernt, Junge.