Примеры использования: школьник

Эти ребята должны моментально определить кем является тот, в кого им надо стрелять боевиком с пистолетом или школьником с телефоном.
Diese Kerle müssen in einem Moment entscheiden, ob die Person, die sie im Begriff sind zu erschießen, ein Rebell mit einer Pistole ist, oder ein Schulkind mit einem Handy.
- Радовался, как школьник.
- Ausgelassen wie ein Schuljunge.
Вы так похожи на отца, радуетесь, как школьник!
Ganz wie der Vater, ausgelassen wie ein Schuljunge!
Я тоже маленький школьник.
Ich bin ein kleiner Schuljunge.
Я словно радостный школьник.
Ich bin regelrecht aufgeregt wie ein Schuljunge.
Ты говоришь, как ревнивый школьник.
Du würdest wie ein eifersüchtiger Schuljunge klingen.
Следовательно, я веду дела подобно школьнику, играющему на переменке с мелкими монетками?
Und deshalb handle ich wie ein Schuljunge und zahle in Pennys, Nickels und Dimes.
Я кто, по-твоему, все еще школьник?
Glaubst du, ich bin ein dummer Schuljunge?
Ты школьник, а не детектив из отдела убийств.
Sie sind Schüler, kein Mordermittler.
Школьники на утренней экскурсии нашли вот это.
Schüler haben heute Morgen auf einer Wanderung das hier gefunden.
Речь идёт о 16-летнем школьнике с умственными способностями ниже среднего... с навыками чтения на уровне четвероклассника.
Es geht um einen 16-jährigen Schüler mit unterdurchschnittlichen geistigen Fähigkeiten und dem Lesevermögen eines Viertklässlers.
Провожу интервью школьников - претендентов на стипендию Сьюзан Росс.
Ich wähle Schüler für das Susan-Ross-Stipendium aus.
Многие школьники писали в твиттер по ходу трагедии.
Viele der Schüler twitterten über den Unfall, während er passierte.
Экскурсии для школьников по субботам.
Führungen für Schüler nur am Sonnabend.
Он никогда не радовался, даже когда был школьником.
Er war nie ausgelassen, nicht einmal als Schuljunge.
И я уже не тот напуганный маленький школьник, понимаете?
Und auf einmal bin ich nicht mehr der verängstigte Schüler, wissen Sie?