Примеры использования: широко

Песни о вашей победе распространились далеко и широко.
Euer Sieg ist weit und breit bekannt.
Понятие красоты стало шире и теперь включает в себя и ум, и духовные ценности.
Schönheit ist ein weiter Begriff, er beinhaltet Verstand, Geist, Werte, Ideale.
Во-втрых, широко известно, я обещал 25,000 награду за моего мальчика.
Zweitens ist es weitläufig bekannt, daß ich 25 Riesen Belohnung ausgesetzt habe.
- Эта дверь широко открыта.
- Denn diese Tür ist weit offen.
Довольно широкий для человека таких небольших пропорций, не находите?
Ziemlich groß für einen Mann von solchen Proportionen, oder?
Двери МИ-6 для вас широко открыты, агент Шиптон.
Die Tür des MI6 ist weit offen für Sie, Agent Shipton.
Данный процесс вызвал широкий резонанс в нашем правительстве.
Die Angelegenheit hat großes Interesse in unserer Regierung erzeugt.
Ну, ты трещины дело широко открыты, то, не так ли?
Sie haben den Fall, dass Sie geknackt weit offen, so, nicht wahr?
Дверь в его комнату была широко открыта.
Seine Wohnungstür war weit offen.
У онемения ноги бесконечно широкий круг причин.
Fußtaubheit hat großes Differential.
У меня очень широкий таз.
Mein Becken ist breit.
Мир становится больше... ты шире раскрываешь руки.
Wenn die Welt größer wird, öffnet man seine Arme weiter.
И карниз достаточно широкий.
Der Mauervorsprung könnte breit genug sein.
"но тут занавеска раздвинулась шире,
"Der Vorhang öffnete sich weiter,
Нет, у него слишком широкий луч.
Nein, der Strahl ist zu breit.
Но у этого радио более широкий диапазон частот.
Aber dieses Gerät hat eine weiter Bandbreite.